《全国高等教育自学考试:英汉翻译教程自学辅导》编辑推荐:"书虫"将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去。 |
part i keys and additional exercises lesson 1 key to ex.1比尔·莫罗的寿宴 怎样使用参考书:选用哪个国家的词典 additional ex.1 the insurrectionist lesson 2 key to ex.2 《我的生活》(摘录2) 怎样使用参考书:怎样选择义项 additional ex.2 on the goldfields lesson 3 key to ex.3 how i serve the passengers 怎样使用参考书:怎样核对用法 additional ex.3孟轲悔过 lesson 4 key to ex.4工业革命 怎样使用参考书:人名怎样译 additional ex.4 gold lesson 5 key to ex.5机器和科学帮助农民 怎样使用参考书:地名怎样译 additional ex.5 industries grow larger lesson 6 key to ex.6 the may 4th movement 怎样使用参考书:介绍《英语用法指南》 additional ex.6北京的第一个“五一”节 .lesson 7 key to ex.7沿尼罗河而上(摘录2) 怎样使用参考书:报刊名称怎样译 additional ex.7 journey up the nile(excerpt 3) lesson 8 key to ex.8阿德莱德 怎样使用参考书:勤查《现代汉语词典》 additional ex.8 transport in adelaide lesson 9 key to ex.9 bei hai park 怎样使用参考书:介绍《简明不列颠百科全书》 additional ex.9天坛公园 lesson 10 key to ex.10中国对外经济合作的新机会(摘录) 怎样使用参考书:介绍《翻译论集》 additional ex.10 investment in china lesson 11 key to ex.11改革面临的挑战 怎样使用参考书:介绍《翻译研究论文集》 additional ex.11 britain’s role lesson 12 key to ex.12 china can basically achieveself-sufficiency in grain through self。reliance 怎样使用参考书:介绍《翻译理论与翻译技巧论文集》 additional ex.12新中国解决了人民的吃饭问题 lesson 13 key to ex.13衷肠曲(续) 怎样使用参考书:请读《中国翻译简史》 additional ex.13 how brain research got started(an excerpt) lesson 14 key to ex.14怎样才能活得老(续) 怎样使用参考书:介绍《中国翻译文学史稿》 additional ex.14 how i became a public speaker fan excerpt) lesson 15 key to ex.15 going through old dreams(2) 怎样使用参考书:请读《论英汉翻译技巧》 additional ex.15《新凤霞回忆录》后记(摘要) lesson 16 key to ex.16a,b《德伯家的苔丝》(摘录2、3) 怎样使用参考书:请读两本教程 additional ex.16 eua lorena lesson 17 key to ex.17 《美国的悲剧》(摘录2) 怎样使用参考书:请读《意态由来画不成?》 additional ex.17 how i met my husband(excerpt 1) lesson 18 key to ex.18 the new year’s sacrifice(excerpt 2) 怎样使用参考书:请读《文体与翻译》 additional ex.18祝福(摘录3) lesson 19 key to ex.19 《伊甸之东》(摘录2) 怎样使用参考书:介绍《外国翻译理论评介文集》 additional ex.19 on her way to tara lesson 20 key to ex.20 《音乐之声》(摘录2) 怎样使用参考书:介绍《西方翻译简史》 additional ex.20 how i met my husband(excerpt 2) lesson 21 key to ex.21 looking for work(continued) 怎样使用参考书:介绍《国外翻译界》及《中国翻译》杂志的 “国外翻译界”专栏 additional ex.21夫妻冒死救药箱 lesson 22 key to ex.22油(摘录2) 怎样使用参考书:马克思和恩格斯论翻译 additional ex.22 einstein(an excerpt) lesson 23 key to ex.23a,23b新路(摘录2、3) 怎样使用参考书:介绍《翻译理论概要》 additional ex.23 head injuries lesson 24 key to ex.24 the development of china’s marine programs foreword 怎样使用参考书:介绍《语言与翻译》 additional ex.24合理开发利用海洋资源(摘录) lesson 25 key to ex.25环境保护法(摘录2) 怎样使用参考书:关于翻译的新概念 additional ex.25 environmental law(excerpt 3) lesson 26 key to ex.26世界版权公约(摘录2) 怎样使用参考书:介绍after prbabel additional ex.26 universal copyright convention(excertp 3) lesson 27 key to ex.27 law of the people\'s republic of china on chinese-foreign equity joint ventures(continued) 怎样使用参考书:介绍《英语文体学引论》 additional ex.27第三节航运 lesson 28 key to ex.28尼克松总统的讲话(续) 怎样使用参考书:《论汉译英的几个问题》 additional ex.28 speech by pm bandaranaike lesson 29 key to ex.29美国前总统卡特在 欢迎宴会上的讲话(续) …… part ⅱenglish and chinese compared appendix |
商品评论(0条)