书名《他乡故国》所暗示的时空交错的文化背景以及相应的平等叙事线索,构成这篇小说独特的艺术形式。借助这一形式,作者把我们带进一个感情的迷宫,而迷宫所环绕的是一个少年的心理死结。 ——著名诗人北岛 王瑞教授对文学和生活两者都有着他自己的独到见解。他的长篇新作《他乡故国》视野开阔,行文从容,定里行间散发出当代跨国文人特有的那样一种融生存境况和内心感受于一体的沧桑感。尤其可贵的是,在王瑞所叙述的错综纠缠的故事后面,我们可以读出他对人类久远乡愁的透彻领悟。 ——著名诗人欧阳江河 对奥地利人来说,我是个波西米亚人;在德国人眼里,我是奥地利人;就整个世界而言,我是犹太人,所有的地方都勉强收留了我,但没有一个真正欢迎我的地方,我是一个没有国籍的人。 ——奥地利作曲家马勒 |
王瑞,生于陕西西安,曾任联合国日内瓦总部和纽约总部高级翻译官,后就读于美国北伊利诺斯大学,获信息学硕士、英语教学博士学位。《环球时报》、香港《凤凰周刊》专栏作家,现任美国加州洪堡州立大学洪堡学院院长。
|
商品评论(0条)