内容简介 本书保有了当时所有的影响和激情。尽管很少以华丽的词藻来补缀,且使用了大量的史实文件,但却丝毫未减其大获全胜和崇高之表现。 —《曼撤斯特卫报》(Manchester Guardian) 他是名符其实的天赐后裔,以其信念并结合了时间与精力,在各种数不清的责任和关心之中,他选择以笔写下这些无价的遗产。 —《观察者》(Observer) 何其幸运,我们拥有这些珍贵的财产,它将会流传后世,让人们不断阅读再三,并改变未来时代,使其感到自豪与感动。 —查理斯·伟伯斯特爵士(Sir Charles Webster)《目击者》(Spectator)
出版者的话 第二次世界大战主宰了大半人20世纪,其深远的影响力甚至穿透了21世纪的门扇而牵动着今日世界的某些方面。 温斯顿·丘吉尔,英国战时首要兼国防大臣,作为世界大战一方最主要的领袖,撰写了这本独特的“回忆录”,作者用他透彻历史的思想,揭示了这场战争的深刻背景,从历史的深处来审视这场人类文明史上最大规模的战争;作者从其独有的视角出发,对这场战争的记叙,达到了空前的详尽,其亲身经历与文献引用相得益彰,从战略全局、重大战役全景,到战场细节,表述得淋漓尽致;更难得的是,如此鸿篇巨制的历史著作,其构思之严密、文笔之优美、语言之精彩,不输文坛巨匠,并以本书一举捧得诺贝尔文学奖。不能不说是个奇迹。 本书原著是在1948-1954年陆续出版的。该书再版时,作者曾稍作修改和订正。中译本是根据1954-1971年各卷最新版本翻译的。原书附录及索引全部译出,索引中的页码为原书页码(原书页码已依次排在中译本切口一边。)书中地图及图表均照原图译制。 作者是一个典型的西方政治家,自然对社会主义苏联与共产主义运动采取敌视态度。在中文版中,我们删节了个别仅表达作者敌意和辱责的文字,但涉及历史事件与函件时,除了个别字词外,均保留了内涵本身,以保持作者的历史观点。相信读者自有鉴别。 任何对历史、军事、国际政治与国家战略感兴趣的人,都不能不拥有这套名著。面对其庞大的规模,详细的文献、索引,你可能无法一口气读完,但只要你需要,他就能为你提供历史的答案。本书与作者另一部名著《第一次世界大战回忆录》(The World Crissis已出中文版)共同构筑了20世纪的国际政治史,以及地缘战略的历史版图。从中可以看到百年以来的群雄角逐、大国兴衰、外交纵横和政治内幕。温故而知新,我们以史为鉴,才能把握未来。 |
商品评论(0条)