也许你们会根据我的腰围来猜测我的年龄 500?700? 事实上,我的生命比这些简单的数字来的复杂 那几个年头 干旱肆虐 被晒昏头的人们 把我当成绝望世界中的信仰明灯 事实上 我也热的要命 不过 我要保持清醒 并反手张的更开一点 是的,就是这种姿势 我的手臂才会折断...
“大雁南飞,驮着来年的相思呜叫着,掠过古长城的垛口;乐音如雨,洒满起伏连绵的山峦。风雪和阳光已经融进果实。”开篇大气,温暖的意象中充满历史的积淀。(刘虔《历史深处的回声》) “背倚墙根的老人,还在那里静坐。月光枯竭了,水已断流。却还在等待。等待什么呢?”带有现实意味的作品更显出结构的凝聚和诗的语言的......
上篇 导言 Ⅰ读了《鲁拜集》后之感想 Ⅱ诗人莪默·伽亚谟略传下篇 鲁拜集 诗百零一首(英汉对照)注释...
本书是作者经多年收集资料、比较研究的心血结晶,是一本较全面的陶洲明诗歌英译研究读本。译者妙笔生花,译文传神达意,让读者多角度地欣赏名家译文。 既有译文的比较、又有深入的研究学术性结合欣赏性。在众多国内外译者笔下、陶渊明的诗歌如同一颗折射出不同光泽的宝石,令人爱不释手。本书还涉及跨文化研究,比较了陶渊......
俄罗斯诗歌虽只有数百年的历史,但已如百花盛开的花园,争奇斗艳,各种流派的诗人有如璀璨的繁星,光彩夺目。 近年出版了几部论述俄罗斯诗歌的专著,对于专门研究俄罗斯文学和外国文学的人来讲,非常有价值,但对学习俄语的大学生、研究生来讲却有点美中不足,因为诗歌都译成了中文,译诗虽然都很精彩,但毕竟不是原......
欢迎阅读外研社·DK英汉对照百科读物!这是第一套专门为非英语学习者编写的非小说类读物。这些缤纷多彩的读物揭示了我们周围世界的各个侧面:历史、地理、科技、体育……还有许许多多其他的事情。它们还为我们展示了现在和过去人们各种各样的生活方式。 外研社·DK英汉对照百科读物为您提供了从中获取知识及享受......
本书选录了南斯拉夫驰名世界文坛的诗人如波帕、玛西摩维奇、彼德罗夫等最具代表性的诗作百余首,展现了南斯拉夫澎湃的民族诗魂,以期与每一颗敏锐的诗心共鸣交融。...
...
...
内容简介20世纪上半叶是英美文学史上一个非常重要的时期,《现代诗歌评介》是对这一时期英美诗歌的综述和评介。它从世纪之交的唯美主义开始,详细阐述了二三十年代现代派诗歌的起源、兴起和发展,以及现代派之后的英美诗歌发展的新方向。...